GlobalLyricsTranslation presents the “Tera Mera Hai Pyar Lyrics Translation English.” This is an enchanting Hindi/Urdu song from the album “Ishq Murshid”. The song is sung by Ahmed Jahanzeb, with lyrics written by Ahmed Jahanzeb, and the music is composed by Ahmed Jahanzeb. Let’s dive into the English translation of the song:

The song “Tera Mera Hai Pyar” is directed by Farooq Rind, and it features Bilal Abbas Khan and Dur-e-Fishan Saleem delivering captivating performances on screen. These lyrics are a quintessential expression of unconditional, transcendental love.
| Singer: Ahmed Jahanzeb | Lyricist: Ahmed Jahanzeb |
| Music: Ahmed Jahanzeb | Featuring: Bilal Abbas Khan, Dur-e-Fishan Saleem |
Tenu Shararat Sikhawan Lyrics English Translation – Dhurandhar | Madhubanti Bagchi, Jasmine Sandlas
Jaan-e-Tamanna Jaan-e-Ada, Tujhe Jaisa Hai Socha Paya Wohi
Beloved of my heart, embodiment of grace — you are exactly the way I always imagined you to be.
Sooraj Si Kirnon Sa Ek Chehra, Dekha Hai Tumsa Maine Nahi
A face glowing like the rays of the sun — I have never seen anyone like you.
Meri Mohabbat Ka Har Lamha, Tujhmein Hi Gumm Sa Gaya
Every moment of my love seems lost within you.
Na Main Hoon Aashiq
I am not just a lover,
Na Main Deewaana
Nor am I merely crazy in love,
Keh Do Mujhe Jo Piya
Call me whatever you wish, my love.
Tera Mera Hai Pyar Amar
Our love is eternal.
Tu Chahe Tu Kadmon Mein Sar Rakh Doon
If you desire, I would lay my head at your feet.
Yeh Jeevan Kya Agar Maange Tu Meri Jaan Nazar Kar Doon
What is this life worth? If you ask, I would offer even my life to you.
Tera Mera Hai Pyar Amar
Our love is everlasting.
Noor-e-Jahan Aur Noor-e-Mohabbat, Dono Judein Tujhse Piya
The light of the world and the light of love — both are connected to you, my beloved.
Paagal Ya Jogi Mujhko Kaho Tum, Haan Mera Ishq Sabse Juda
Call me crazy or a mystic — yes, my love is unlike any other.
Teri Hi Khaatir Loon Sau Janam Main, Chahe Jo Ho Bhi Bhala
For you, I would take a hundred lifetimes, no matter what comes my way.
Na Main Hoon Aashiq
I am not just a lover,
Na Main Deewaana
Nor simply mad in love,
Keh Do Mujhe Jo Piya
Call me whatever you want, my love.
Tera Mera Hai Pyar Amar
Our love is eternal.
Tu Chahe Toh Kadmon Mein Sar Rakh Doon
If you wish, I would bow my head at your feet.
Yeh Jeevan Kya Agar Maange Tu, Meri Jaan Nazar Kar Doon
If you ask for it, I would sacrifice even my life for you.
Tera Mera Hai Pyar Amar
Our love will last forever.
Hmm Hmm Hmm…
Jaan-e-Tamanna Jaan-e-Ada
Tujhe Jaisa Hai Socha Paya Wohi
Sooraj Si Kirnon Sa Ek Chehra
Dekha Hai Tumsa Maine Nahi
Meri Mohabbat Ka Har Lamha
Tujhmein Hi Gumm Sa Gaya
Na Main Hoon Aashiq
Na Main Deewaana
Keh Do Mujhe Jo Piya
Tera Mera Hai Pyar Amar
Tu Chahe Tu Kadmon Mein
Sar Rakh Doon
Yeh Jeevan Kya Agar Maange Tu
Meri Jaan Nazar Kar Doon
Tera Mera Hai Pyar Amar
Noor-e-Jahan Aur Noor-e-Mohabbat
Dono Judein Tujhse Piya
Paagal Ya Jogi Mujhko Kaho Tum
Haan Mera Ishq Sabse Juda
Teri Hi Khaatir
Loon Sau Janam Main
Chahe Jo Ho Bhi Bhala
Na Main Hoon Aashiq
Na Main Deewaana
Keh Do Mujhe Jo Piya
Tera Mera Hai Pyar Amar
Tu Chahe Toh Kadmon Mein
Sar Rakh Doon
Yeh Jeevan Kya Agar Maange Tu
Meri Jaan Nazar Kar Doon
Tera Mera Hai Pyar Amar