Music lovers, welcome! GlobalLyricsTranslation presents “Anjanamani Lyrics Translation In English” from the movie “Innocent”. This is a captivating Malayalam song sung by Vaikom Vijayalakshmi. The captivating lyrics of the song are written by Traditional Song, and the music is composed by Jay Stellar and Sreerag Suresh. Letโs explore the lyrics of this song in detail:

Anjanamani Lyrics English Translation โ Innocent | Vaikom Vijayalakshmi
Anjanamani Kattilumme, Nalla Panjanither Methemme
Anjanam Parvitham Pole Manka Kidappu Kaanunne
Anjanamani Kattilumme, Nalla Panjanither Methemme
Anjanam Parvitham Pole Manka Kidappu Kaanunne
She lies on a bed like a dark jewel, or on a beautiful, soft throne.
This woman is seen resting like a mountain of dark splendor.
She lies on a bed like a dark jewel, or on a beautiful, soft throne.
This woman is seen resting like a mountain of dark splendor.
Kunnathu Konna Pootha Pole
Wayanaadan Manjal Pole
Kuzhal Moodi Manka Thante Mukha Mazhakaane
Kunnathu Konna Pootha Pole
Like the โKonnaโ [Golden Shower] flowers blooming on the hill,
Like Wayanadโs vibrant โturmericโ [a golden hue],
Her hair hides the beauty of her face.
Like the โKonnaโ [Golden Shower] flowers blooming on the hill,
Wayanaadan Manjal Pole
Kuzhal Moodi Manka Thante Mukha Mazhakaane
Karmeghangale Vellunna Nalla, Kaarkoonthala Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Kothichu Pokunne
Like Wayanadโs vibrant โturmericโ [a golden hue],
Her hair hides the beauty of her face.
Oh Creator, her beautiful dark hair surpasses the storm clouds.
Even friends from the East and Kollam, seeing it, grow deeply desirous.
Karmeghangale Vellunna Nalla Kaarkoonthala Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Kothichu Pokunne
Marathaka Kaanthi Kalarnna Nalla Thirumeniya Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello
Oh Creator, her beautiful dark hair surpasses the storm clouds.
Even friends from the East and Kollam, seeing it, grow deeply desirous.
Oh Creator, her beautiful, sacred body glows with emerald radiance.
Friends from the East and Kollam, having seen her, just had to speak of her.
Marathaka Kaanthi Kalarnna Nalla Thirumeniya Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello
Ellin Poovinte Azhakotha Nalla
Oh Creator, her beautiful, sacred body glows with emerald radiance.
Friends from the East and Kollam, having seen her, just had to speak of her.
Her โNaazikaโ [delicate feature] is beautiful, like a โsesame flowerโ [delicate and white],
Naazikayaam Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu
Paranjaanello
Oh Creator.
Friends from the East and Kollam, having seen her,
Just had to speak of her.
Ellin Poovinte Azhakotha Nalla Naazikayaam Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello
Oh Creator, her exquisite โNaazikaโ [delicate feature] is as beautiful as the โsesame flowerโ [delicate and white].
Friends from the East and Kollam, having seen her, just had to speak of her.
Ee Vaka Pennine Njaninnu
Kandittillayente Bhrahmaave
Bhoomiyil Ee Vaka Pennonnu Pirannundaayo
This kind of woman, I today,
Oh Creator, havenโt seen.
Was this kind of woman ever truly born on Earth?
Ee Vaka Pennine Njaninnu
Kandittillayente Bhrahmaave
Bhoomiyil Ee Vaka Pennonnu Pirannundaayo
This kind of woman, I today,
Oh Creator, havenโt seen.
Was this kind of woman ever truly born on Earth?
Manushya Kulathile Manka
Ivalallallo Bhrahmaave
Maayakulathile Manka Ivalu Thanneyaa
This woman isnโt from the human race,
Oh Creator.
Sheโs indeed a woman from the โMaayaโ [divine illusionary] realm.
Manushya Kulathile Manka
Ivalallallo Bhrahmaave
Maayakulathile Manka Ivalu Thanneyaa
This woman isnโt from the human race,
Oh Creator.
Sheโs indeed a woman from the โMaayaโ [divine illusionary] realm.
Kuthi Njorinja Udharakacha
Chandrahaasa Palli Vaalale
Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo
Her โUdharakachaโ [waist sash] is beautifully pleated.
With the ceremonial sword โChandrahasaโ [Moon-smile],
She sits, adorned with golden anklets.
Kuthi Njorinja Udharakacha
Chandrahaasa Palli Vaalale
Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo
Her โUdharakachaโ [waist sash] is beautifully pleated.
With the ceremonial sword โChandrahasaโ [Moon-smile],
She sits, adorned with golden anklets.
Kuthi Njorinja Udharakacha
Chandrahaasa Palli Vaalale
Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo
Her โUdharakachaโ [waist sash] is beautifully pleated.
With the ceremonial sword โChandrahasaโ [Moon-smile],
She sits, adorned with golden anklets.
Anjanamani Kattilumme, Nalla Panjanither Methemme
Anjanam Parvitham Pole Manka Kidappu Kaanunne
Anjanamani Kattilumme, Nalla Panjanither Methemme
Anjanam Parvitham Pole Manka Kidappu Kaanunne
Kunnathu Konna Pootha Pole
Wayanaadan Manjal Pole
Kuzhal Moodi Manka Thante Mukha Mazhakaane
Kunnathu Konna Pootha Pole
Wayanaadan Manjal Pole
Kuzhal Moodi Manka Thante Mukha Mazhakaane
Karmeghangale Vellunna Nalla, Kaarkoonthala Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Kothichu Pokunne
Karmeghangale Vellunna Nalla Kaarkoonthala Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Kothichu Pokunne
Marathaka Kaanthi Kalarnna Nalla Thirumeniya Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello
Marathaka Kaanthi Kalarnna Nalla Thirumeniya Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello
Ellin Poovinte Azhakotha Nalla
Naazikayaam Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu
Paranjaanello
Ellin Poovinte Azhakotha Nalla Naazikayaam Bhrahmaave
Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello
Ee Vaka Pennine Njaninnu
Kandittillayente Bhrahmaave
Bhoomiyil Ee Vaka Pennonnu Pirannundaayo
Ee Vaka Pennine Njaninnu
Kandittillayente Bhrahmaave
Bhoomiyil Ee Vaka Pennonnu Pirannundaayo
Manushya Kulathile Manka
Ivalallallo Bhrahmaave
Maayakulathile Manka Ivalu Thanneyaa
Manushya Kulathile Manka
Ivalallallo Bhrahmaave
Maayakulathile Manka Ivalu Thanneyaa
Kuthi Njorinja Udharakacha
Chandrahaasa Palli Vaalale
Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo
Kuthi Njorinja Udharakacha
Chandrahaasa Palli Vaalale
Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo
Kuthi Njorinja Udharakacha
Chandrahaasa Palli Vaalale
Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo
Anjanamani Music Video
Above, you can enjoy the music video of “Anjanamani.” The music video is directed by Satheesh Thanvi, and you will see Althaf Salim, Anarkali Marikar, and Joemon Jyothir in it. For more viral and latest song lyrics, stay connected with GlobalLyricsTranslation.com.
Thank you!
Song Details:
| Song | Anjanamani |
| Movie/Album | Innocent |
| Singer | Vaikom Vijayalakshmi |
| Lyrics | Traditional Song |
| Music | Jay Stellar, Sreerag Suresh |
| Starring | Althaf Salim, Anarkali Marikar, Joemon Jyothir |
| Label | Muzik247 |