Skip to content

Anjanamani Lyrics English Translation โ€“ Innocent | Vaikom Vijayalakshmi

    Music lovers, welcome! GlobalLyricsTranslation presents “Anjanamani Lyrics Translation In English” from the movie “Innocent”. This is a captivating Malayalam song sung by Vaikom Vijayalakshmi. The captivating lyrics of the song are written by Traditional Song, and the music is composed by Jay Stellar and Sreerag Suresh. Letโ€™s explore the lyrics of this song in detail:

    Anjanamani Lyrics English Translation โ€“ Innocent | Vaikom Vijayalakshmi

    Anjanamani Kattilumme, Nalla Panjanither Methemme
    Anjanam Parvitham Pole Manka Kidappu Kaanunne
    Anjanamani Kattilumme, Nalla Panjanither Methemme
    Anjanam Parvitham Pole Manka Kidappu Kaanunne

    She lies on a bed like a dark jewel, or on a beautiful, soft throne.
    This woman is seen resting like a mountain of dark splendor.
    She lies on a bed like a dark jewel, or on a beautiful, soft throne.
    This woman is seen resting like a mountain of dark splendor.


    Kunnathu Konna Pootha Pole
    Wayanaadan Manjal Pole
    Kuzhal Moodi Manka Thante Mukha Mazhakaane
    Kunnathu Konna Pootha Pole

    Like the โ€˜Konnaโ€™ [Golden Shower] flowers blooming on the hill,
    Like Wayanadโ€™s vibrant โ€˜turmericโ€™ [a golden hue],
    Her hair hides the beauty of her face.
    Like the โ€˜Konnaโ€™ [Golden Shower] flowers blooming on the hill,


    Wayanaadan Manjal Pole
    Kuzhal Moodi Manka Thante Mukha Mazhakaane
    Karmeghangale Vellunna Nalla, Kaarkoonthala Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Kothichu Pokunne

    Like Wayanadโ€™s vibrant โ€˜turmericโ€™ [a golden hue],
    Her hair hides the beauty of her face.
    Oh Creator, her beautiful dark hair surpasses the storm clouds.
    Even friends from the East and Kollam, seeing it, grow deeply desirous.


    Karmeghangale Vellunna Nalla Kaarkoonthala Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Kothichu Pokunne
    Marathaka Kaanthi Kalarnna Nalla Thirumeniya Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello

    Oh Creator, her beautiful dark hair surpasses the storm clouds.
    Even friends from the East and Kollam, seeing it, grow deeply desirous.
    Oh Creator, her beautiful, sacred body glows with emerald radiance.
    Friends from the East and Kollam, having seen her, just had to speak of her.


    Marathaka Kaanthi Kalarnna Nalla Thirumeniya Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello
    Ellin Poovinte Azhakotha Nalla

    Oh Creator, her beautiful, sacred body glows with emerald radiance.
    Friends from the East and Kollam, having seen her, just had to speak of her.
    Her โ€˜Naazikaโ€™ [delicate feature] is beautiful, like a โ€˜sesame flowerโ€™ [delicate and white],


    Naazikayaam Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu
    Paranjaanello

    Oh Creator.
    Friends from the East and Kollam, having seen her,
    Just had to speak of her.


    Ellin Poovinte Azhakotha Nalla Naazikayaam Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello

    Oh Creator, her exquisite โ€˜Naazikaโ€™ [delicate feature] is as beautiful as the โ€˜sesame flowerโ€™ [delicate and white].
    Friends from the East and Kollam, having seen her, just had to speak of her.


    Ee Vaka Pennine Njaninnu
    Kandittillayente Bhrahmaave
    Bhoomiyil Ee Vaka Pennonnu Pirannundaayo

    This kind of woman, I today,
    Oh Creator, havenโ€™t seen.
    Was this kind of woman ever truly born on Earth?


    Ee Vaka Pennine Njaninnu
    Kandittillayente Bhrahmaave
    Bhoomiyil Ee Vaka Pennonnu Pirannundaayo

    This kind of woman, I today,
    Oh Creator, havenโ€™t seen.
    Was this kind of woman ever truly born on Earth?


    Manushya Kulathile Manka
    Ivalallallo Bhrahmaave
    Maayakulathile Manka Ivalu Thanneyaa

    This woman isnโ€™t from the human race,
    Oh Creator.
    Sheโ€™s indeed a woman from the โ€˜Maayaโ€™ [divine illusionary] realm.


    Manushya Kulathile Manka
    Ivalallallo Bhrahmaave
    Maayakulathile Manka Ivalu Thanneyaa

    This woman isnโ€™t from the human race,
    Oh Creator.
    Sheโ€™s indeed a woman from the โ€˜Maayaโ€™ [divine illusionary] realm.


    Kuthi Njorinja Udharakacha
    Chandrahaasa Palli Vaalale
    Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo

    Her โ€˜Udharakachaโ€™ [waist sash] is beautifully pleated.
    With the ceremonial sword โ€˜Chandrahasaโ€™ [Moon-smile],
    She sits, adorned with golden anklets.


    Kuthi Njorinja Udharakacha
    Chandrahaasa Palli Vaalale
    Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo

    Her โ€˜Udharakachaโ€™ [waist sash] is beautifully pleated.
    With the ceremonial sword โ€˜Chandrahasaโ€™ [Moon-smile],
    She sits, adorned with golden anklets.


    Kuthi Njorinja Udharakacha
    Chandrahaasa Palli Vaalale
    Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo

    Her โ€˜Udharakachaโ€™ [waist sash] is beautifully pleated.
    With the ceremonial sword โ€˜Chandrahasaโ€™ [Moon-smile],
    She sits, adorned with golden anklets.

    Anjanamani Kattilumme, Nalla Panjanither Methemme
    Anjanam Parvitham Pole Manka Kidappu Kaanunne

    Anjanamani Kattilumme, Nalla Panjanither Methemme
    Anjanam Parvitham Pole Manka Kidappu Kaanunne

    Kunnathu Konna Pootha Pole
    Wayanaadan Manjal Pole
    Kuzhal Moodi Manka Thante Mukha Mazhakaane

    Kunnathu Konna Pootha Pole
    Wayanaadan Manjal Pole
    Kuzhal Moodi Manka Thante Mukha Mazhakaane

    Karmeghangale Vellunna Nalla, Kaarkoonthala Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Kothichu Pokunne

    Karmeghangale Vellunna Nalla Kaarkoonthala Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Kothichu Pokunne

    Marathaka Kaanthi Kalarnna Nalla Thirumeniya Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello

    Marathaka Kaanthi Kalarnna Nalla Thirumeniya Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello

    Ellin Poovinte Azhakotha Nalla
    Naazikayaam Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu
    Paranjaanello

    Ellin Poovinte Azhakotha Nalla Naazikayaam Bhrahmaave
    Kizhakkum Kollam Chengaathi Kandangu Paranjaanello

    Ee Vaka Pennine Njaninnu
    Kandittillayente Bhrahmaave
    Bhoomiyil Ee Vaka Pennonnu Pirannundaayo

    Ee Vaka Pennine Njaninnu
    Kandittillayente Bhrahmaave
    Bhoomiyil Ee Vaka Pennonnu Pirannundaayo

    Manushya Kulathile Manka
    Ivalallallo Bhrahmaave
    Maayakulathile Manka Ivalu Thanneyaa

    Manushya Kulathile Manka
    Ivalallallo Bhrahmaave
    Maayakulathile Manka Ivalu Thanneyaa

    Kuthi Njorinja Udharakacha
    Chandrahaasa Palli Vaalale
    Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo

    Kuthi Njorinja Udharakacha
    Chandrahaasa Palli Vaalale
    Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo

    Kuthi Njorinja Udharakacha
    Chandrahaasa Palli Vaalale
    Ponnaninja Chilambaninjangu Irippanallo

    Anjanamani Music Video


    Above, you can enjoy the music video of “Anjanamani.” The music video is directed by Satheesh Thanvi, and you will see Althaf Salim, Anarkali Marikar, and Joemon Jyothir in it. For more viral and latest song lyrics, stay connected with GlobalLyricsTranslation.com.
    Thank you!

    Song Details:

    SongAnjanamani
    Movie/AlbumInnocent
    SingerVaikom Vijayalakshmi
    LyricsTraditional Song
    MusicJay Stellar, Sreerag Suresh
    StarringAlthaf Salim, Anarkali Marikar, Joemon Jyothir
    LabelMuzik247