GlobalLyricsTranslation presents the “Muntazir Lyrics Translation English.” This is an enchanting Hindi/Urdu song. The song is sung by Kaifi Khalil, with lyrics written by Qamar Nashad, and the music is composed by Naveed Nashad. Let’s dive into the English translation of the song:

The song “Muntazir” is directed by RUPAN BAL and DILPREETVFX, and it features Kaifi Khalil and Kinza Hashmi, delivering captivating performances on screen.
| Singer: Kaifi Khalil | Lyricist: Naveed Nashad |
| Music: Naveed Nashad | Featuring: Kaifi Khalil, Kinza Hashmi |
Muntazir Lyrics English Translation – Kaifi Khalil
Kyun Mujhko Yaad Teri Phir Aayi
Why have your memories come back to me again?
Mohabbatein Na Maange Tanhai
Love does not ask for (deserve) this loneliness.
Ae Bekhabar Tu Is Kadar
O oblivious one, to such an extent…
Yoon Meri Rooh Mein Bas Gaya
…you have settled within my very soul.
Ye Aashiqui Kahan Pe Le Aayi
Where has this love brought me?
Ki Meri Aankh Phir Se Bhar Aayi
That my eyes have filled with tears once more.
Deewana Phire Dar Badar Kyun Mujhe Na Aaye Hai Sabar
This lover wanders from door to door; why can I find no peace?
Muntazir Hai Yaar Ke Hain Deewane Pyaar Ke
I am waiting for my beloved; I am a madman for love.
Phir Bhi Tumko Chahoon Har Dafa
Even then, I choose to love you every single time.
Aalam Tanhai Hai Teri Yaad Aayi Hai
The atmosphere is lonely, and your memory has arrived.
Us Pe Sitam Tum Hue Khafa
To make matters worse (an added cruelty), you are upset with me.
Dard Judaai Ka Gham Hai Mila
I have received the pain of separation and sorrow.
Ishq Na Samjhe Dhokha Piya
Love did not realize it was being betrayed, my beloved.
Jis Dil Mein Ho Rehta Khuda
The heart in which God Himself resides…
Masoom Sa Dil Tod Diya
…you broke that innocent heart.
Maar Gayi Hai Beparwahi
Your indifference has killed me.
Dard Wo Tera Mere Saath Hai
That pain you gave me is still with me.
Deewana Phire Dar Badar Kyun Mujhe Na Aaye Sabar
The lover wanders from door to door; why can I find no peace?
Muntazir Hai Yaar Ke Hain Deewane Pyaar Ke
I am waiting for my beloved; I am a madman for love.
Phir Bhi Tumko Chahoon Har Dafa
Even then, I choose to love you every single time.
Aalam Tanhai Hai Teri Yaad Aayi Hai
The atmosphere is lonely, and your memory has arrived.
Us Pe Sitam Tum Hue Khafa…
And to add to the cruelty, you are upset with me…
Kyun Mujhko Yaad Teri Phir Aayi,
Mohabbatein Na Maange Tanhai,
Ae Bekhabar Tu Is Kadar,
Yoon Meri Rooh Mein Bas Gaya,
Ye Aashiqui Kahan Pe Le Aayi,
Ki Meri Aankh Phir Se Bhar Aayi,
Deewana Phire Dar Badar Kyun Mujhe Na Aaye Hai Sabar,
Muntazir Hai Yaar Ke Hain Deewane Pyaar Ke,
Phir Bhi Tumko Chahoon Har Dafa,
Aalam Tanhai Hai Teri Yaad Aayi Hai,
Us Pe Sitam Tum Hue Khafa,
Dard Judaai Ka Gham Hai Mila,
Ishq Na Samjhe Dhokha Piya,
Jis Dil Mein Ho Rehta Khuda,
Masoom Sa Dil Tod Diya,
Maar Gayi Hai Beparwahi,
Dard Wo Tera Mere Saath Hai,
Deewana Phire Dar Badar Kyun Mujhe Na Aaye Sabar,
Muntazir Hai Yaar Ke Hain Deewane Pyaar Ke,
Phir Bhi Tumko Chahoon Har Dafa,
Aalam Tanhai Hai Teri Yaad Aayi Hai,
Us Pe Sitam Tum Hue Khafa…