GlobalLyricsTranslation presents the “Doko Bunne Lyrics Translation English.” This is an enchanting Nepali song from the movie “Kumari”. The song is sung by Kehar Sing Limbu, with lyrics written by Sagar Lamichhane Magar & Suman Tamang, and the music is composed by Rikesh Gurung Keys. Letโs dive into the English translation of the song:

| Singer: Kehar Sing Limbu | Lyricist: Sagar Lamichhane Magar & Suman Tamang | Music: Rikesh Gurung Keys |
Doko Bunne Lyrics English Translation – Kumari | Kehar Sing Limbu
Bhetinai chhade hajur, bar pipal chhaya
We met and parted beneath the shade of the banyan and peepal trees.
Uhile ta lekhinthyo re, chitthi ma maya (Aa)
Back then, love used to be written in letters.
Bhetinai chhade hajur, bar pipal chhaya
We met and parted under the banyan and peepal shade.
Uhile ta lekhinthyo re, chitthi ma maya (Aa)
In those days, love was expressed through letters.
Doko bunne nigalo choyale (Ae)
Like the touch of bamboo used to weave baskets.
Jyanai khayo tyo timro mayale (Ae)
Your love consumed my very soul.
Doko bunne nigalo choyale (Ae)
Like the bamboo that weaves a basket.
Jyanai khayo tyo timro mayale (Ae)
Your love has taken over my whole being.
Nachna gauna rodhi mai gainthyo ni hai
We used to go to the Rodhi (gathering place) to sing and dance.
Sathi sangi sabai chhutte, kaha gaya khai (Ee)
All the friends drifted apart โ who knows where they went?
Nachna gauna rodhi mai gainthyo ni hai
We would gather at Rodhi to dance and sing.
Sathi sangi sabai chhutte, kaha gaya khai (Ee)
All our friends separated โ who knows where they disappeared?
Saili ko tyo boli ma, adkinthyo mann
My heart would get stuck in my belovedโs sweet voice.
Samjhana bhai bilai gaya, ramaila ti chhan
Those joyful days have faded away into memories.
Kathaiโฆ
Oh dearโฆ
Chhoto jeevan, sang sangai hasaula
Life is short โ letโs laugh together.
Nalau pirim chhodera, jane bha (Aa)
Donโt fall in love only to leave and go away.
Chhoto jeevan, sang sangai hasaula
Life is brief โ letโs cherish it side by side.
Nalau pirim chhodera, jane bha (Aa)
Donโt love me and then walk away.
Pahile pahile ta, maya lambhanda
In earlier times, love lasted long.
Ghar ka le dinthe naa re (Ae)
Families wouldnโt easily approve it.
Ahile ahile ta, jaali chhan sabai
But nowadays, everyone seems fake.
Chokhai mayai bhetinna re (Ae)
True love is nowhere to be found.
Doko bunne nigalo choyale (Ae)
Like the bamboo that weaves the basket.
Jyanai khayo tyo timro mayale (Ae)
Your love has consumed my life.
Doko bunne nigalo choyale (Ae)
Like the touch of weaving bamboo.
Jyanai khayo tyo timro mayale (Ae)
Your love has taken over my very being.
Samjhana saati maya ko chino, kusume rumala
As a token of loveโs memory, a floral handkerchief.
Lairakhe saili nabirsiyos maya, yo jyan lai sochera (Aa)
Keep it, my beloved โ donโt forget this love, think of my life.
Samjhana saati maya ko chino, kusume rumala
A flowered scarf as a remembrance of our love.
Lairakhe saili nabirsiyos maya, yo jyan lai sochera (Aa)
Keep it with you, dear โ donโt forget our love, remember my heart.
Yo jyan lai sochera, yo jyan lai sochera (Aaโฆ)
Think of this life of mineโฆ think of this heart of mineโฆ
Bhetinai chhade hajur, bar pipal chhaya
Uhile ta lekhinthyo re, chitthi ma maya (Aa)
Bhetinai chhade hajur, bar pipal chhaya
Uhile ta lekhinthyo re, chitthi ma maya (Aa)
Doko bunne nigalo choyale (Ae)
Jyanai khayo tyo timro mayale (Ae)
Doko bunne nigalo choyale (Ae)
Jyanai khayo tyo timro mayale (Ae)
Nachna gauna rodhi mai gainthyo ni hai
Sathi sangi sabai chhutte, kaha gaya khai (Ee)
Nachna gauna rodhi mai gainthyo ni hai
Sathi sangi sabai chhutte, kaha gaya khai (Ee)
Saili ko tyo boli ma, adkinthyo mann
Samjhana bhai bilai gaya, ramaila ti chhan
Kathaiโฆ
Chhoto jeevan, sang sangai hasaula
Nalau pirim chhodera, jane bha (Aa)
Chhoto jeevan, sang sangai hasaula
Nalau pirim chhodera, jane bha (Aa)
Pahile pahile ta, maya lambhanda
Ghar ka le dinthe naa re (Ae)
Ahile ahile ta, jaali chhan sabai
Chokhai mayai bhetinna re (Ae)
Doko bunne nigalo choyale (Ae)
Jyanai khayo tyo timro mayale (Ae)
Doko bunne nigalo choyale (Ae)
Jyanai khayo tyo timro mayale (Ae)
Samjhana saati maya ko chino, kusume rumala
Lairakhe saili nabirsiyos maya, yo jyan lai sochera (Aa)
Samjhana saati maya ko chino, kusume rumala
Lairakhe saili nabirsiyos maya, yo jyan lai sochera (Aa)
Yo jyan lai sochera, yo jyan lai sochera (Aaโฆ)