Skip to content

Idi Prema Lyrics English Translation – Deewana | Karthik

    GlobalLyricsTranslation presents the “Idi Prema Lyrics Translation English.” This is an enchanting Telugu song from the album “Deewana”. The song is sung by Karthik, with lyrics written by Chaithanya Pingali and Eswar Chand, and the music is composed by Eswar Chand. Let’s dive into the English translation of the song:

    The song “Idi Prema” is directed by Sreekanth Sangishetty, and it features Harshith Reddy and Smeha Manimegalai delivering captivating performances on screen.

    Singer: KarthikLyricist: Chaithanya Pingali, Eswar Chand
    Music: Eswar ChandFeaturing: Harshith Reddy, Smeha Manimegalai

    Idi Prema Lyrics English Translation – Deewana | Karthik

    Pagalantha Oohalo Thane
    All day, she is in my thoughts

    Jaagaramundina Thane
    Even when I’m awake, it’s only her

    Naa Gaananikaina Thane
    Even in my song, it’s only her

    Paradhaalu Theesina Thane
    Even when the curtains are lifted, it’s still her

    Kanu Reppa Moosina Thane
    Even when I blink, it’s still her

    Thane
    Only her

    Ento Modhalai Pothundhi
    Something is beginning

    Thanuvuku Soye Lekundhi
    My body has no awareness

    Kanulaara Choodaala
    Should I see her with my own eyes

    Okasaarainaa
    At least once

    Pedhavulu Sariga
    My lips don’t move properly

    Pegalani Sadilaa
    Like a voice that can’t break free

    Manasuku Thagilina
    That has touched my heart

    Thalukula Pidugento
    What is this lightning of sparkle

    Idhi Prema Prema
    This is love, love

    Gundello Alajadi Repedhenaa
    Is this what’s creating a stir in my heart

    Idhi Prema Prema
    This is love, love

    Lo Lo Jarige Raname Therapadi Edhalo Kurise Vaana
    The war within has stopped, and rain is pouring in my heart

    Adhigo Idhigo
    There it is, here it is

    Anukuni Urikina Madhi Paapam
    My poor heart that ran thinking so

    Theliyaka Thagili Pogili Tharime
    Unknowingly getting hurt, it cries and keeps chasing

    Gandhara Golapu Yavvaaram
    This chaotic turmoil

    Padi Padi Vethikaa
    I searched again and again

    Thadabadi Thirigaa
    I wandered stumbling

    Porabadi Kalisina Thana Roopam
    Her form that I met by mistake

    Edha Raagam Athi Vegam
    The melody of my heart is very fast

    Idhivarakerugani Sukumaaram
    A softness never known before

    Velugula Varadhala Jalapaatham
    A waterfall like a flood of light

    Kalavani Kanulaki Kolaatam
    A celebration for eyes that never meet

    Egase Paruvam Thelipe Vivaram
    The details revealed by rising youth

    Tholi Tholi Tholi Tholi Madhumaasam
    The very first spring

    Ee Chote Unnadho Thanu Bahusaa
    Maybe she is right here

    Thanu Bahusaa
    Maybe she

    Kaana Raavate O Manasaa Manasaa
    Please appear before me, O my heart

    Dhaagunde Aatalo
    In this game of hide and seek

    Naa Gunde Aatalo Nee Roope
    In my heartbeat, it’s your form

    Maati Maatiki Nee Thalape
    Every moment, it’s your thought

    Chekumuki Laa
    Like a spark

    Kalise Kshaname Varamani Murisina Kala Bhaaram
    The burden of that dream that rejoiced, thinking the moment of union was a blessing

    Chivariki Alisi Solasi Visige Chindara Vandhara Chelagaatam
    In the end, a scattered play, tired, weak, and troubled

    Kanapadi Thoragaa
    Appear quickly

    Vidavani Jathagaa
    Like an inseparable pair

    Bathukuna Mudipadi Okataudaam
    Let’s tie our lives together and become one

    Kalakaalam Kalisundaam
    Let’s stay together forever

    Gadavani Kshanamulu Gathamandhaam
    Let’s call those unending moments the past

    Edha Laya Kalayika Manakandhaam
    Let the union of heartbeats reach us

    Thadhupari Yugamulu Manavandhaam
    Let’s say the coming eras belong to us

    Idhi Prema Prema
    This is love, love

    Gundello Alajadi Repedhenaa
    Is this what’s creating a stir in my heart

    Idhi Prema Prema
    This is love, love

    Lo Lo Jarige Raname Therapadi Edhalo Kurise Vaana
    The war within has stopped, and rain is pouring in my heart

    Idhi Prema Prema
    This is love, love

    Gundello Alajadi Repedhenaa
    Is this what’s creating a stir in my heart

    Idhi Prema Prema
    This is love, love

    Lo Lo Jarige Raname Therapadi Edhalo Kurise Vaana
    The war within has stopped, and rain is pouring in my heart

    Pagalantha oohalo thane
    Jaagaramundina thane
    Naa gaananikaina thane
    Paradhaalu theesina thane
    Kanu reppa moosina thane
    Thane

    Ento modhalai pothundhi
    Thanuvuku soye lekundhi
    Kanulaara choodaala
    Okasaarainaa
    Pedhavulu sariga
    Pegalani sadilaa
    Manasuku thagilina
    Thalukula pidugento

    Idhi prema? prema?
    Gundello alajadi repedhenaa
    Idhi prema? prema?
    Lo lo jarige raName therapadi edhalo kurise vaana

    Adhigo idhigo
    Anukuni urikina madhi paapam
    Theliyaka thagili pogili tharime
    Gandhara golapu yavvaaram

    Padi padi vethikaa
    Thadabadi thirigaa
    Porabadi kalisina thana roopam
    Edha raagam athi vegam
    Idhivarakerugani sukumaaram

    Velugula varadhala jalapaatham
    Kalavani kanulaki kolaatam
    Egase paruvam thelipe vivaram
    Tholi tholi tholi tholi madhumaasam

    Ee chote unnadho thanu bahusaa
    Thanu bahusaa
    Kaana raavate o manasaa manasaa

    Dhaagunde aatalo
    Naa gunde aatalo nee roope
    Maati maatiki nee thalape
    Chekumuki laa

    Kalise kshaName varamani murisina kala bhaaram
    Chivariki alisi solasi visige chindara vandhara chelagaatam

    Kanapadi thoragaa
    Vidavani jathagaa
    Bathukuna mudipadi okataudaam
    Kalakaalam kalisundaam

    Gadavani kshaNamulu gathamandhaam
    Edha laya kalayika manakandhaam
    Thadhupari yugamulu manavandhaam

    ▶️ Watch Video