Skip to content

Tun Vaada Na Karda Lyrics English Translation – Harbhajan Mann

    GlobalLyricsTranslation presents the “Tun Vaada Na Karda Lyrics Translation English.” This is an enchanting Punjabi song. The song is sung by Harbhajan Mann, with lyrics written by Bachan Bedil, and the music is composed by Gurmoh. Let’s dive into the English translation of the song:

    The song “Tun Vaada Na Karda” is directed by Gurinder Bawa, and it features Rajdeep Mangat and Harbhajan Mann delivering captivating performances on screen.

    Singer: Harbhajan MannLyricist: Bachan Bedil
    Music: GurmohFeaturing: Harbhajan Mann, Rajdeep Mangat

    Tun Vaada Na Karda Lyrics English Translation – Harbhajan Mann

    Tu Vaada Na Karda Main Supne Na Bunndi
    If you hadn’t made that promise, I wouldn’t have woven these dreams.

    Main Kamli Rahi Gall Dil Di Na Sunndi
    I remained foolish, not listening to my heart.

    Gall Dil Di Na Sunndi
    I didn’t listen to my heart.

    Tu Vaada Na Karda Main Supne Na Bunndi
    If you hadn’t made that promise, I wouldn’t have woven these dreams.

    Palkaan Te Sejaan Bichaundi Hi Reh Gayi
    I kept laying a bed of hopes on my eyelashes,

    Akhiyan Paimane Banaundi Hi Reh Gayi
    I kept turning my eyes into cups filled with tears.

    Vehde Vich Mehndi Da Nikka Jeha Boota
    That little henna plant in the courtyard never saw a wedding,

    Chunniyan Nu Gote Main Laundi Hi Reh Gayi
    While I kept spending my days stitching lace onto my dupattas.

    Main Chaavan Di Jhanjar Pairan Ch Paake
    Wearing the anklet of my desires on my feet,

    Tabaahi Nu Janda Main Raahi Na Chunndi
    I wouldn’t have chosen the path that leads to ruin.

    Main Raahi Na Chunndi
    I wouldn’t have chosen that path.

    Tu Vaada Na Karda Main Supne Na Bunndi
    If you hadn’t made that promise, I wouldn’t have woven these dreams.

    Main Raatan De Rang Da Banaundi Na Kajla
    I wouldn’t have made kohl from the colors of the nights,

    Main Chadhdi Javani Chhupaundi Na Kajla
    Nor tried to hide my blossoming youth behind it.

    Tu Mainu Na Milda Main Tainu Na Mildi
    If we had never met,

    Hanjuaan Ch Ajj Main Bahaundi Na Kajla
    Then today, I wouldn’t be washing away my kohl in tears.

    Wangaan De Thalle Lukauna Na Painda
    I wouldn’t have had to hide my wounds beneath my bangles,

    Veeni De Utte Main Bedil Na Khunndi
    If I hadn’t engraved that ‘heartless’ one’s name on my wrist.

    Main Bedil Na Khunndi
    I wouldn’t have carved that heartless name.

    Tu Vaada Na Karda Main Supne Na Bunndi
    If you hadn’t made that promise, I wouldn’t have woven these dreams.

    Main Supne Na Bunndi
    I wouldn’t have woven these dreams.

    Tu Vaada Na Karda Main Supne Na Bunndi
    If you hadn’t made that promise, I wouldn’t have woven these dreams.

    Tu Vaada Na Karda Main Supne Na Bunndi
    Main Kamli Rahi Gall Dil Di Na Sunndi
    Gall Dil Di Na Sunndi
    Tu Vaada Na Karda Main Supne Na Bunndi

    Palkaan Te Sejaan Bichaundi Hi Reh Gayi
    Akhiyan Paimane Banaundi Hi Reh Gayi
    Vehde Vich Mehndi Da Nikka Jeha Boota
    Chunniyan Nu Gote Main Laundi Hi Reh Gayi

    Main Chaavan Di Jhanjar Pairan Ch Paake
    Tabaahi Nu Janda Main Raahi Na Chunndi
    Main Raahi Na Chunndi

    Tu Vaada Na Karda Main Supne Na Bunndi

    Main Raatan De Rang Da Banaundi Na Kajla
    Main Chadhdi Javani Chhupaundi Na Kajla
    Tu Mainu Na Milda Main Tainu Na Mildi
    Hanjuaan Ch Ajj Main Bahaundi Na Kajla

    Wangaan De Thalle Lukauna Na Painda
    Veeni De Utte Main Bedil Na Khunndi
    Main Bedil Na Khunndi

    Tu Vaada Na Karda Main Supne Na Bunndi
    Main Supne Na Bunndi
    Tu Vaada Na Karda Main Supne Na Bunndi

    ▶️ Watch Video